Opomba:Naslov izvirnika: Alle Tage > Vsak dan > Prevod: Amalija MačekOpis vsebine:Vsak dan je »sijajno inteligenten, suvereno konstruiran velemestni roman, poln nasilja in zapravljene ljubezni«, »eden najbolj ambicioznih in samosvojih, najbolj kompleksnih in lepih sodobnih romanov, napisanih v nemškem jeziku«.
Morda bi pričakovali, da lahko takšno knjigo napiše le nekdo, ki ima življenje že za sabo, pa vendar jo je napisala tedaj (leta 2004) 33-letna pisateljica Terezia Mora.
Še več, napisala jo je avtorica, ki ni zrasla z nemškim jezikom, temveč z madžarščino in na Madžarskem. V Berlin se je preselila leta 1990 in kmalu začela pisati kratko prozo. Vsak dan je njen prvi roman in je, seveda, roman o »ljubezni in o ljubezni do jezika«.
Ključne besede:Terezia Mora, leposlovje, romani, nasilje, ljubezen, mestoMnenja (Število komentarjev: 0) Napišite mnenje
Prijavite se in vpišite svoj komentar.
Izdelek še nima mnenj. Napišite prvo mnenje.
Oglejte si tudi:Knjige » Književnost * leposlovje » Poezija » Sodobna poezija
Feniks - Grenko sladka mikropoezija
Pesniška zbirka > 54 misterijev vesolja, zakodiranih v mikropoezijo Knjige » Književnost * leposlovje » Romani » Kronike življenja & sage
Čez cesto od Sheldonovih živi starejši par, ki vzame Alfreda pod svoje okrilje. Prav onadva Alfredu predstavita zgodovino bizonjih vojščakov ... Knjige » Književnost * leposlovje » Romani » Kronike življenja & sage
V ganljivem romanu priznane pisateljice zakopane skrivnosti prisilijo navidez povsem običajno družino, da se ponovno zamisli nad svojim življenjem in se povpraša, ali je prepozno zaceliti rane iz preteklosti ... |