![]() ![]()
Izdelek ni dobavljiv. Lahko si ogledate opis izdelka ali ga primerjate z
drugimi izdelki v naši spletni trgovini, vendar ga ne morete položiti v košarico in naročiti. Vabimo vas,
da izbirate med preostalo ponudbo v naši spletni knjigarni.
Opis vsebine:V svoji pesniški zbirki Josip Osti s kar se le da pretehtanim besediščem, kar je posledica dejstva, da si je izbral slovenski jezik za svoj novi jezik, vstopa v razpirajoči se cvet mistične rože, rože mogote, v najglobljo skrivnost narave in človeka. Pesnik povsod išče pesem, išče skorajda načrtno, sistematično, kot da bi sledil nenapisanemu programu tajne bratovščine veščakov poimenovanja, v vsakem najmanjšem drobcu sveta, v žuželki, v lesku, ki pozlati jesenski sadež, v opojnem vonju vina, v ptičjem ščebetu, v znoju, ki posrebri ljubljeno telo, v spominskem utrinku, v katerem se za hip prižge obraz njegove matere Veronike…v vsem je skrita pesem, ki jo mora pesnik dvigniti v svetlobo jezika in ji vdahniti svojo dušo. Najmočnejša sila, ki obuja v življenje, v pesem, pa je ljubezen. Osti je izrazito erotičen pesnik. Njegova erotika je odprtost za svet, je izročenost, na milost in nemilost, življenju. Pesnik ve, da tisto, kar ima rad, kar ima najraje, tudi najbolj boli. Ker bolita tako življenje kot ljubezen, a tudi pesem boli. Saj pesem ni le dar, je tudi ali predvsem rana … (Iz recenzije Iva Svetine).
Ko se ustavim sredi vrta
Ko se ustavim sredi vrta in se za hip izgubim
Moj pesniški jezik
Moj pesniški jezik je po vsem, kar se mi je
O avtorju
Josip Osti, pesnik, pripovednik, esejist, literarni kritik, urednik in prevajalec, je bil rojen leta 1945 v Sarajevu, kjer je preživel večji del svojega življenja. Njegov opus obsega 16 pesniških zbirk, od tega sta dve napisani v slovenščini, tri prozna dela ter trinajst knjig esejev, literarnokritiških in publicističnih tekstov. Njegova dela so bila prevedena v italijanski, češki, angleški, poljski, turški, bolgarski in makedonski jezik. Tudi sam je aktiven prevajalec, do zdaj je prevedel več kot sedemdeset del, precej je prevajal tudi iz slovenščine. Uredil je tudi nekaj antologij poezije in proze.
Za svoje literarno delo je prejel številne nagrade: nagrado Trebinjskih večerov poezije za najboljši pesniški prvenec v Bosni in Hercegovini leta 1971, dvakrat nagrado Združenja literarnih prevajalcev BiH (1981 in 1985), Župančičevo listino (1985), ki jo podeljuje Društvo slovenskih pisateljev, Potokarjevo listino (1987), ki jo je podeljevala Zveza literarnih prevajalcev Jugoslavije, nagrado zlato kolo (1991), nagrado zlata ptica (1992), mednarodno literarno nagrado Vilenica (1994), plaketo mesta Ljubljana (1997), Veronikino nagrado (1999) in Župančičevo nagrado (2000).
Ključne besede:1945, Josip Osti, pesniška zbirka, poezija, pesmi, mistična roža, roža mogota, skrivnosti narave, narava in človek, ljubezenPrijavite se in vpišite svoj komentar.
Izdelek še nima mnenj. Napišite prvo mnenje.
![]() ![]() ![]() ![]() Oglejte si tudi:Knjige » Književnost * leposlovje » Poezija » Sodobna poezija
Feniks - Grenko sladka mikropoezija
Pesniška zbirka > 54 misterijev vesolja, zakodiranih v mikropoezijo Knjige » Književnost * leposlovje » Poezija » Ljubezenska poezija
Pesniška zbirka ![]() ![]() |